Обзоры книг

Артуро Перес-Реверте
Клуб Дюма, или Тень Ришелье


Действие романа «Клуб Дюма, или Тень Ришелье» происходит в уникальном мире – мире книг. Герои этой истории – библиофилы, букинисты, переплетчики и просто страшные любители литературы. Одни из них отдают предпочтение романам «плаща и шпаги», другие – детективам, третьи пытаются разведать тайны, скрытые в трудах по демонологии.

Борис Акунин, Григорий Чхартишвили
Кладбищенские истории (без картинок)


Книга «Кладбищенские истории» представляет собой плод замечательного творчества, равноправного соавторства пары писателей — реального и выдуманного. Документальные эссе, автором которых необходимо считать Григория Чхартишвили, посвящены шести самым знатным некрополям мира. Эти опеси чередуются с беллетристическими детективными новеллами, написанными «рукой» Бориса Акунина, происшествия которых происходит на тех же кладбищах. Читателю предлагается захватывающая игра, затеянная «доктором Джекиллом и мистером Хайдом» современной русской литературы.

Скачать книгу "Европейская поэзия Xix века." для посетителей портала "Читай по-русски". Раздел сайта Стихи

Данный раздел нашей Электронной Бибилотеки READRUS.RU, посвящён книге "Европейская поэзия Xix века.", автора . Произведение относится к разделу литературы "Стихи", который содержить ещё тысячи книг подобной тематики. С книгой "Европейская поэзия Xix века." Вы можете ознакомится (приводим для ознакомления первые строки произведения "Европейская поэзия Xix века.") и затем скачать перейдя по ссылке внизу описания. Если в нашей Интернет Библиотеке есть ещё книги , тогда Вы можете наблюдать их в нижней части странички обзора. Для просмотра всех книг раздела "Стихи" воспользуйтесь навигацией по разделам и поиском по названиям произведений. Книгу "Европейская поэзия Xix века." скачали в нашей Библиотеке READRUS.RU уже 490 раз. Данное литературное произведение было добавдено в нашу базу 2004-06-29. Приятного Вам чтения.

 

Добро пожаловать!

 

 

"Европейская поэзия Xix века.", раздела "Стихи". Обзорная часть для знакомства.

Автор

 

 

НазваниеЕвропейская поэзия Xix века.
РазделСтихи
Размер1149678
ФайлEurop-19.rar
Дата внесения2004-06-29
Скачали490 раз
Книгу скачать в архиве RAR
Краткое описание, вступление:

осподаря Шкодры (Из поэмы)
«Стылый воздух с гор струится...».....
«Лег, но не могу уснуть...»........
«Дождь три дня свинцовой сетью...»    ....
«Дуют ветры с гор высоких...».......
Зеф Серембе Перевод Я. Козловского
После сбора урожая............
Госпоже Люде...............
Моряк..................
Винченц Стратико
Пролетарий. Перевод М. Курганцева......
Наим  Фрашери
Сердце. Перевод Э. Александровой.......
Песнь светильника. Перевод Э. Александровой   .   .
Свирель.  Перевод Э.  Александровой.........
«В тебе я целый мир пою...» Перевод Т. Скориковой .... «Твое дыхание — как
легкий взлет   ветвей!..» Перевод Т. Ско
риковой   ....................
«Пусть я сгорю во тьме свечой...» Перевод Т. Скориковой .   .
Филипп Широка
Зима. Перевод Т. Скориковой.............
АНГЛИЯ Томас  Гуд Джон Дей. Патетическая баллада. Перевод Г. Русакова   .   .
Песня о рубашке. Перевод Э. Багрицкого........
Альфред Теннпсон
Лотофаги. Перевод Г. Кружкова............
«Когда луна на полог мне...» Перевод М. Соковнина .   .   .
Годива. Перевод И. Бунина.............
К***, после прочтения «Жизни и писем». Перевод Г. Кружкова
У моря. Перевод С. Маршака.............
«В чем, в чем причина этих странных слез?..» Перевод В. Рогов
Тифон. Перевод А. Сергеева............,
Вильям   Мэйкпис   Теккерей
Баллада о буйабесе. Перевод В. Рогова.........
Роберт  Браунинг
Благопристойность. Перевод В. Рогова..........
Андреа   дель   Сарто   по   прозвищу «Безупречный Живописец»
(Фрагменты). Перевод В. Рогова...........
Развитие. Перевод А. Сергеева.............
Эмили Джейн  Бронте
О, Бог видений... Перевод Э. Ананиашвили........
«Передо мною тьма ночная...» Перевод Л. Володарской .   .   .   . Эрнест Чарльз
Джонс
Наш клич. Перевод Г. Симановича............
Предназначение поэта. Перевод Г. Симановича.......
Мэтью Арнольд
Дуврский берег. Перевод М. Донского..........
Шекспир. Перевод В. Рогова..............
Грядущее. Перевод Э. Шустера.............
Последнее слово. Пе

Автор Название Поиск по жанру:


Вместе с этой книгой читают:
/ Западноевропейская поэзия XX века
/ Встречи с ПРОШЛЫМ (СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО архива литера
Бушков Александр / [Сварог 9.] По ту сторону льда
Батчер Джим / [досье дрездена 3.] Могила в подарок
БЕРКЛИ Энтони / ЗАГАДКА ЛЕЙТОН-КОРТА
БЕРКЛИ Энтони / Отравление в уичфорде
БЕРКЛИ Энтони / Второй выстрел
Алехин Леонид / Падшие ангелы мультиверсума
Беверли Джо / Цветок запада
Беверли Джо / Колдовство