|
Обзоры книг |
|
Книга замечательная, читается на Ура. Только возникает вопрос - Кто написал
первым Кинг свое "противостояние" или Маккомон "Песню Свон"? А в целом советую
прочесть .
|
|
Роман всемирно популярного писателя, автора «Графа Дракулы», продлевает традиции
литературы «мистери энд хорор», перенося читателя в туманный Лондон XIX века, в
котором происходят зловещие события, корнями своими окунувшие в Египет времен
фараонов и Великих Богов.
|
|
Скачать книгу "От первого до последнего слова"
Устинова для посетителей портала "Читай по-русски". Раздел сайта Детектив
|
|
Данный раздел нашей Электронной Бибилотеки READRUS.RU, посвящён книге "От первого до последнего слова", автора Устинова.
Произведение относится к разделу литературы "Детектив", который содержить ещё тысячи книг подобной тематики.
С книгой "От первого до последнего слова" Вы можете ознакомится (приводим для ознакомления первые строки произведения "От первого до последнего слова")
и затем скачать перейдя по ссылке внизу описания. Если в нашей Интернет Библиотеке есть ещё книги Устинова, тогда
Вы можете наблюдать их в нижней части странички обзора. Для просмотра всех книг раздела "Детектив" воспользуйтесь
навигацией по разделам и поиском по названиям произведений. Книгу "От первого до последнего слова" скачали в нашей Библиотеке READRUS.RU
уже 1485 раз. Данное литературное произведение было добавдено в нашу базу 2008-02-26. Приятного Вам чтения.
|
Добро пожаловать!
"От первого до последнего слова", Устинова раздела
"Детектив". Обзорная часть для знакомства.
|
Вместе с книгой
"От первого до последнего слова" автора Устинова также читают:
|
Еще книги:
|
| Питерс Элизабет / [Хроники брата Кадфаэля 14.] Эйтонский отшельник ященник, как припомнил Хью, лет десять
назад выступал против короля. Юный наследник Людела находился в
Шрусберийском аббатстве, при школе, куда его после смерти
матери определил сам отец. П | | Крепс Михаил / О поэзии Иосифа Бродского дицию -- это его шаг (порой скачок)
в будущее, своеобразное попирание законов времени и пространства, на каждом
шагу расставляющих человеку ловушки, в которых соблазнительно, а порой
неотразимо | | Довлатов Сергей / Заповедник о немного легче. Зарождался обманчивый душевный подъем. Я сунул
бутылку пива в карман. Затем поднялся, чуть не опрокинув стул. Вернее,
дюралевое кресло. Старухи продолжали испуганно меня раз | | Поволоцкая И. / Сочельник , на байке, но обе на одной ленточке, чтобы не потеряться, - принесла
в этих вот варежках тоже мокрую холодную птицу с заведенным ко лбу зрачком,
и он взял большую, черную с серым, раненую ворону, и т | | Рис Элеонора / Медовый месяц с похитителем строены все были доброжелательно, но
хмельной юмор коллег показался Эмбер неуместным. Она еще не привыкла к мысли
о замужестве на таком земном уровне.
Но если не теперь, то когда же? - услышала |
|
|